INVERSIÓN

Algunos países en vías de desarrollo ya destinan importantes recursos a la investigación en nanotecnología. La nanomedicina es una de las áreas que más puede contribuir al avance sostenible del Tercer Mundo, proporcionando nuevos métodos de diagnóstico y cribaje de enfermedades, mejores sistemas para la administración de fármacos y herramientas para la monitorización de algunos parámetros biológicos.

Nanomedicine is an area that can contribute to more sustainable development in the Third World, providing new methods of diagnosis and screening of diseases, better systems for drug delivery and monitoring tools for some biological parameters.

Actualmente, alrededor de 40 laboratorios en todo el mundo canalizan grandes cantidades de dinero para la investigación en nanotecnología. Unas 300 empresas tienen el término “nano” en su nombre, aunque todavía hay muy pocos productos en el mercado.

Currently, about 40 laboratories worldwide channel large amounts of money for research in nanotechnology. Some 300 companies have the term "nano" in its name, although there are very few products on the market.

Algunos gigantes del mundo informático como IBM, Hewlett-Packard ('HP)' NEC e Intel están invirtiendo millones de dólares al año en el tema. Los gobiernos del llamado Primer Mundo también se han tomado el tema muy en serio, con el claro liderazgo del gobierno estadounidense, que para este año ha destinado 570 millones de dólares a su National Nanotechnology Initiative.

Some computer world giants like IBM, Hewlett-Packard ('HP)' NEC and Intel are investing millions of dollars a year on the subject. The so called First World governments have also taken the issue seriously, with the clear leadership of the U.S. government, which this year has allocated $ 570 million to its National Nanotechnology Initiative.

En España, los científicos hablan de “nanopresupuestos”. Pero el interés crece, ya que ha habido algunos congresos sobre el tema: en Sevilla, en la Fundación San Telmo, sobre oportunidades de inversión, y en Madrid, con una reunión entre responsables de centros de nanotecnología de Francia, Alemania y Reino Unido en la Universidad Autónoma de Madrid.

In Spain, scientists speak of "nanopresupuestos." But interest is growing, as there have been several conferences on the subject: in Seville, in San Telmo Foundation on investment opportunities, and Madrid, with a meeting between responsible nanotechnology centers in France, Germany and United Kingdom Autonomous University of Madrid.

 
Las empresas tradicionales podrán beneficiarse de la nanotecnologia para mejorar su competitividad en sectores habituales, como textil, alimentación, calzado, automoción, construcción y salud. Lo que se pretende es que las empresas pertenecientes a sectores tradicionales incorporen y apliquen la nanotectologia en sus procesos con el fin de contribuir a la sostenibilidad del empleo. Actualmente la cifra en uso cotidiano es del 0,1 %. Con la ayuda de programas de acceso a la nanotecnologia se prevé que en 2014 sea del 15 % en el uso y la producción manufacturera.
 
Traditional companies can benefit from nanotechnology to improve their competitiveness in the usual sectors such as textile, food, footwear, automotive, construction and health. The intention is that companies in traditional sectors nanotectologia incorporate and apply its processes in order to contribute to the sustainability of employment. Currently the number in daily use is 0.1%. With the help of programs of access to nanotechnology in 2014 is expected to be 15% in the use and manufacturing.